フェイスブック更新 11/12

今朝は、いえ、もう昨日の朝になりますが、SBSパワーFM「コン・ヒョンジンのシネタウン」に電話出演したナムギルさんの声が聴かれました。明るい笑い声を聴けるだけでも仕合わせな気持ちになれます。その中でも話題に上がっていたスヌン(大学修学能力試験)を受験する家族たち(ファンたち)へ贈る言葉がフェイスブックにアップされました。

フェイスブック更新 11/12_f0020564_2421824.jpg


내일 수능이라는 작은 동산 앞에 서있는 우리 식구들...
지금은 오르기 힘들 것같은 높은 산처럼 보일지라도 시간이 흘러 더 험한 산들도 넘어 넘어 오다보면.. 지금 내 눈앞에 있는 수능이라는 산은... 작은 동산이었을 뿐이라는 걸 알게 될거야.
이 또한 내 인생에서 한번은 지나야 하는 과정이니까.. 어깨를 활짝 펴고, 숨도 한번 크게 쉬어주고.. 가뿐히 지나오기를 응원할게. 진정한 실력은 수능 점수가 아닌 인간성이라는 것을 잊지 말구...
갑자기 추워진 날씨에 몸도 마음도 얼어있는 건 아닌지... 내일은 따뜻하게 입고, 아침밥도 든든하게 먹고..이 작은 동산에 올라 그 정상에서 '야호'를 외칠 수 있기를! 화이팅!!

明日のスヌンという低い小山の前に立っているうちの家族たち...
今は登るのが大変そうな高い山のように見えていても時間が流れさらに険しい山々も越えて越えて来てみると.. 今は自分の眼の前にあるスヌンという山は...低い小山に過ぎなかったということがわかるだろう。
これもまた自分の人生で一度は通らねばならない過程だから.. 肩を大きく広げて、息も一度大きく吸ってみて.. 軽やかに通り過ぎるよう応援している。真の実力は点数ではなく人間性だということを忘れないで...
急に寒くなった天気で身体も心も凍えているのはどうかな... 明日は温かくして、朝ごはんもしっかりと食べ.. この低い小山に登りその頂上から「ヤッホー」と叫ぶことができるように! ファイティン!

「スヌン」というのは、수학 능력(スハッ ヌンニョッ)<修学能力>の省略形ですが、毎年11月の第2木曜日に行われている大学入学のためのセンター試験のことです。

まさに、アッパ(아빠)から、ファンの娘や息子への激励文。以前、2011年、2012年のスヌンの時期には、韓国の公式ファンサイトに長い手紙をアップしていました。2011年は公益中だったし、暇だったのかも知れないですが(笑)、まさしく、ほんとうのお父さんのように、真面目な彼の考えが投影されている文章が見られます。転載禁止なので、ほんの一部ですが、日本語訳でちょっとだけ。

ほんとうに自分たちがしたいことは何か... 仕合わせになれるということが何かを求め、そうやって生きることが重要だと考えて... この考えにはいつも変わりはないけれど... (2011.11.08.)

今きみたちが感じるすべての感性的なものは、きみたちが生きて、夢を展開していく上で、明日の日よりも重要な感情であるということ。ぜひ覚えていて、前にも修学能力試験時に話した文章を読んで見れば分かるけれど...明日行って、今まで磨いてきた実力を見せておいで.. (2012.11.07.)
Commented by よよこ at 2014-11-13 10:38 x
チング~ ラジオ~ 聞いたよ~ (*^_^*)
良い~~ ズート 聞いてたかったね。 
コンヒョンジンさんの話方もとってもおもしろくって ナンギル様いっぱい笑ってましたね。最近、学校に通ってるの? 益々カッコ良くなる為に まさか兄さん カッコ良くなる学校があるなら行きますよ 確かに そんな学校があるなら俺がまず俺が行かなきゃナ 
こんな冗談が入る楽しい会話
気分がいっきに気分が晴れるわ~~~

家にも受験生がひとり。まーーーー暗い (ToT)
受験なんてナンギル様が言うように小さな登山の様なものですよ。うまくいってもいかなくても 自己責任 終わったら少しは、成長してくれてると信じて ファイティン!!
Commented by ゆなおん at 2014-11-13 11:35 x
おまさぼうさま

おまさぼうさま よよこさま うちは、孫が高校受験です。
今年から受験の方法が変わったので どうなる事か! どうしても行きたい学校があるので頑張っています。が
やはり心配です。ナムギルさんの言葉教えて頂いて有り難うございます。 

Commented by かんぴか at 2014-11-13 12:48 x
こんにちは~おまさぼうさま。
今朝の大阪はとても冷え込みました、京都ではさらに冷えたのではないでしょうか、ご自愛くださいね、、、。

かく言う我が家にも受験生がひとり、、。
週末の受験を控えて頑張って(いるように見える)ます。
韓国は学歴社会でいい大学に入るのがステイタスだと、、。そんななか彼の温かい言葉、韓国の受験生はどのように聞いたのでしょう。
我が息子に置き換えて考えてみると、何年かして振り返った時に、あの頃しんどかったけど頑張ってたなーなんて思い出して、それが息子の糧となればそれでよし、かな、、。
ご飯作ることくらいしか応援してやれない母ですが、、ナムギル断ち?…ぜーったい無理(笑)
ナムギルさん、ありがとう♡韓国、日本と離れているけど、私に掛けてくれた言葉と信じて(笑)
おまさぼうさま、和訳をありがとうございました、元気でました♡
Commented by omasa-beu at 2014-11-13 15:59
よよこさま

素晴らしいですね。きちんとナムギルさんの話を聴き取ってらっしゃいます。わたしは断片的にしかわからないので、まだまだです(涙)

受験生って、大変なのね。な~んて無責任なことを言ってます。私自身、大した受験勉強もしなかったし、身近にたったひとりいた甥っ子すら、受験勉強どころか、普段の勉強もしたのを見たことがなかったので、受験生のいる家族がどんなに大変か、実感としてはないのです。

でも、懸命にやったことは、後に必ず返ってきますね。それは、私自身や甥っ子の今を見ると歴然としています。情けない!
Commented by omasa-beu at 2014-11-13 16:03
ゆなおんさま

同級生のゆなおんさまのお孫ちゃんが受験生というのを聞くと、わたしって、そんな歳なのねとわかりきったことを思い知らされます(笑)
お孫ちゃん、はっきりとした目標があるのはいいことですね。わたしたちの目標はナムギルさんかしら♡
Commented by omasa-beu at 2014-11-13 16:12
かんぴかさま

ありがとうございます。寒い冬は嫌いですが、未だに暑がりなので、結構、薄着です。でも、そろそろ、インフルの予防注射に行ってきませんとね。

息子ちゃん、今週末なんですね。先ほどのコメ返にも書きましたが、うちの甥が勉強しなかったのは、たぶんに、両親の影響が大きかったような気がします。二人とも、遊んでばかりいますから(笑)。それでも、仕合わせそうだからいいけど、やはり、勉強できるときにしておかないと、後悔することになりかねないのですが、渦中にいるときは、わからない人間もいるのです。
ですから、勉強に励んでいるというだけでも、わたしには、まぶしく感じられます。そのうえで結果が伴えば、言うことないですね。

ナムギル断ちのできないオンマのためにも、早く決まるといいですね☆
Commented by マリー at 2014-11-13 17:53 x
なむぎるさん、本当のお父さんのようですね。

訳を ありがとうございます(*^^*)☆
Commented by omasa-beu at 2014-11-13 18:26
マリーさま、オソ オセヨ。

こちらこそ、ご訪問いただき、ありがとうございます。
Commented by すみれ at 2014-11-14 01:26 x
ギル位の年齢差の人からの、この内容のメッセージは、素直に聞けますね(*^^*)

韓国は、ドラマを見ていても、必ず 御飯を食べてのフレーズが入るのが面白いです。
Commented by omasa-beu at 2014-11-14 19:32
すみれさま

ドラマを観ていると、捨て台詞でよく言っているフレーズのなかにも「食べる」という言葉が入ってますもんね。

잘 먹고 잘 살아라.
チャル モッコ チャル サララ。
よく 食べて よく 生きな。

そして、挨拶代りの次のフレーズ。

밥 먹었어요?
パン モゴッソヨ?
ごはん 食べた?

韓国人にとって、食べるというのは、生きる基本でしょうか。いえ、誰にとっても、食べる元気さえあれば、生きていけますね。
Commented at 2014-11-16 12:53 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2014-11-16 13:05 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by omasa-beu at 2014-11-16 15:45
鍵コメさま

アメブロのメッセージの方にお返事しました。

ご確認くださいませ。
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by omasa-beu | 2014-11-13 02:47 | Namgil Facebook | Comments(13)

終活しなくちゃと思いながら毎日をだらしなく送っている団塊の世代です。写真は、ドラマ『子連れ狼』(北大路欣也さん版)の大五郎(小林翼さん)。私の癒しです。スカパー「時代劇専門チャンネル」のTV画面から撮影。問題でしたらお知らせください。


by omasa-beu
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31