おまさぼう春夏秋冬

omasabeu.exblog.jp ブログトップ | ログイン

<   2014年 06月 ( 25 )   > この月の画像一覧

ハン・イスの韓国語 8話

f0020564_2346216.jpg
‘동생 바보(トンセン パボ)’、つまり、「妹バカ」という有難い名前を頂戴したキム・ナムギルの眼差しや表情。写真出処:KBS『サメ』HP

今回も、イスとイヒョンの兄妹シーンから始めましょう。

イヒョンがバイトするカフェをまたも訪れるイス。

イヒョン「いらっしゃいませ。この前、召し上がったジュースの中で、何が美味しかったですか?」

학생 말대로 전부 다 괜찮았어요.(BS11 カット)
ハクセン マルデロ チョンブ ダ ケンチャナッソヨ。
学生さんの(あなたの) 言った通り 全部 大丈夫だったよ。
As you told me, everything was fine.

「その程度?」(BS11 カット)

전부 다 맛있었어요.(BS11 カット)
チョンブ ダ マシソッソヨ。
全部 美味しかった。
Everything was delicious.

「よかった。ご注文は?」(BS11 カット)

이번에도 학생(이) 선택해줘요.
イボネド ハクセン(イ) ソンテッケジョヨ。
今回も 学生さんが(あなたが) 選択してください。
Can you please pick out my juice again?

※ナムギルさんの台詞を何度も聴いてみるのですが、助詞が入っているのか、いないのか、語尾をはっきりと聴き取れない箇所があります。上の台詞も文法的には(이)という日本語の「が」に相当する単語が入っているかと思うのですが、私の耳では聴き取れないので、一応、かっこに入れました。

「わかりました」と答えるイヒョン。突然、鼻血を出し、同僚に接客を代わってもらう。

괜찮아요?
クェンチャナヨ?
大丈夫?
Are you OK?

ジュースを受け取らずに行ってしまったイスを追いかけるイヒョン。

「これ。ジュースを置いていかれましたよ。。。失礼します」

괜찮아요?
同上

「え? ああ、鼻血ですか? 大丈夫です」

어디 아픈 거 아니에요?
オディ アップンゴ アニエヨ?
どこか 痛いとこは ないの?
Don’t you feel sick, do you?

「いいえ」

그래도 병원에 가본게 좋은 곳 같은데.
クレド ビョンウォネ カボンゲ チョウンゴ ガットゥンデ。
それでも 病院に 行ってみた方が いいみたいだけど。
I think you should go to a hospital, though.

「鼻血くらいで病院なんか。また、おいでくださいね。。。心配してくださって、ありがとうございます」

面と向かって兄と名乗る訳にはいかず、黙って妹を見送るイス。

ヘウの事務室。スマホにキム・ジュン代表から着電。

김준입니다.
キムジュニミダ。
キム・ジュンです。
This is Kim Jun.

건강은 어떠신지 걱정되서 연락 드리겠습니다.
コンガンウン オットシンジ コッチョンドゥエソ ヨラク トゥリゲッスミダ。
お元気かどうか 心配になって 連絡させていただきました。
I just called to say I’m concerned about you.
(Stevie Wonder’s I just called to say I love youから一部、借用しました)

ヘウ「大丈夫です。急に帰ることになり、挨拶もできずにすみませんでした」

아닙니다. 걱정 많이 했는데 목소리 들으니까 안심이 되네요.
アニミダ。コッチョン マーニ ヘンヌンデ モクソリ トゥルニカ アンシミ ドゥエネヨ。
いいえ。心配を すごく しましたが 声を 聞いたので 安心です。
That’s OK. I was so worried about you, but now I’m relieved to hear your voice.

「ご心配いただき、ありがとうございます」

내일 댁에 계십니까?
ネイル テゲ ケシミカ?
明日 お宅に いらっしゃいますか?
Will you be home tomorrow?

「さあ、未定ですが」

요시무라 회장 부탁이 있어서 내가 회장님 찾아 뵈러 갑니다.
ヨシムラフェジャン プッタギ イッソソ ネガ フェジャンニム チャジャ ヴェロガミダ。
ヨシムラ会長からの お願いがあり、ぼくが 会長を お訪ねする つもりです。
I’m going to visit Mr. Chairman to ask for a favor from Chairman Yoshimura.

「わたしは出勤しないといけませんので」

그렇군요.
クロックンニョ。
そうですか。
Is that right?

그럼 다음에 뵈겠습니다.
クロム タウメ ベッケスミダ。
では また お会いしましょう。
Then, see you later.

なんだかんだとヘウに接近したがるイスです。感情を押し殺した声ながら、会えないと知ると、失望がありありと見えます。そんなに自分の心をさらけ出してどうするんでしょう。

では、今回は、この辺で。ごきげんよう。

韓国語表記および日本語訳等、間違いにお気づきの方は、お知らせくださいませ。よろしくお願いいたします。
by omasa-beu | 2014-06-30 00:10 | ハン・イスの韓国語 | Comments(6)

BS11『サメ~愛の黙示録~』 第8話「真相を求めて」

12年前、オキナワの老人宅に少年が置いていったサメのペンダントから、ハン・イスが生きていることを確信するチョ・ヘウ。

イスが生きていてくれて嬉しいと話すヘウに心揺らぐキム・ジュン代表。

イスとヘウ。お互いの姿を求めるかのように、思い出の高校の図書館をそれぞれに訪ねるふたり。

f0020564_23335649.jpg
写真は、KBS『サメ』HPからお借りしました。

イスの存在に平静ではいられないヘウ夫のジュニョン。

チョ会長の指示に従い、ヘウたちを尾行する殺し屋のおやじ。

カヤホテルのロビー。ヘウの前を歩くキム代表。肩をかばいながら足を引きずり気味に歩くその姿に、「肩と脚が不自由そうだった」と語ったオキナワの老人の言葉を思い出し、キム代表と初めて会ってからの出来事や彼の言葉に合点がいくヘウです。

8話でカットされているシーンは次の通りです。

オキナワのホテル。プールサイドでヘウの帰りを案じるジュニョンとチャン秘書との会話。

チャン秘書がヨシムラ会長と初めて会い、かれの支援を受けることになる回想シーン。

オキナワのホテル。夜中に目覚めたジュニョンが、傍にいないヘウに気づく。

オキナワから帰ったヘウが、警察署にビョン刑事を訪ねるショット。

キム・ジュン代表がヘウに電話する前の場面。ヘウと事務長が溜まっている案件についての会話。

カヤホテル。ジュニョンの事務室。オキナワでヘウが話した言葉やチョ社長での父の様子を思い浮かべる。

ビョン刑事宅。いつもより早く帰宅し、妻から、イヒョンの鼻血について知らされる。家族3人の風景。

気づいたのは、上の通りですが、いつものように、カットされてないシーンでも、その中の台詞は少しずつカットされています。

8話について、前に書いた記事はこちらです。よろしければ、どうぞ。
by omasa-beu | 2014-06-29 23:36 | サメ/상어 | Comments(0)

日本映画『春を背負って』と『円卓 こっこ、ひと夏のイマジン』

『春を背負って』

舞台になっている立山連邦の山々の映像は、どこまでも美しく、しかし、時に厳しく。そして、それは、人と人との関係にも通じるようだ。

<一歩、一歩、歩けばいいんだ。人生は徒労の連続。それが生きるってこと。>

山登りになぞらえて語られる言葉が身に沁みる。

蒼井優さん演じる愛が亡き両親への思いを語る場面に痛い共感を覚える。普段は明るく元気な愛が胸に秘めていた悔恨の情は、私が、今も、亡き母に感じているものだ。

今を描く作品なのに、冒頭から、懐かしさを感じさせる。それは、実際に存在するものは、CGではなく、そこで撮影するということにこだわる木村大作監督の映像がもたらすものかも知れない。


『円卓 こっこ、ひと夏のイマジン』

こっこ(琴子)は小学3年生。好奇心が旺盛で、「人と違うこと」がかっこいいと感じる女の子。同級生がものもらいで眼帯をしてくると、こっこも次の日から眼帯をして通学。知らない単語はすぐにジャポニカのノートに書き留める。

一時は、同級生で同じ団地に住む仲良しのぽっさんの吃音も、それがかっこいいからと真似ていたことがあるくらいだ。そんなことをしてはダメと注意されても、なぜ、それが悪いのか、こっこにはわからないから悩む。ぽっさんは、こっこの性格を知っているので、真似されても平気だったし、こっこのおかげで、吃音であることのコンプレックスもなくなった。傍で聞くともなしに聞いていたおじいちゃん(平幹二朗さん)が「イマジン」という単語を教える、その一連のシーンがとてもいい。

人と違うということが苛めの対象になりやすい日本の社会で、こっこのような子は異質かも知れない。円卓というのは、中華料理屋さんにある大きな円卓のこと。こっこの家族は、両親、祖父母、三つ子の姉という大家族。狭い団地暮らしのなかでの円卓を囲むシーンも好き。この家、決して、裕福ではなさそうなのに、いっぱい並んでいるご馳走を皆でつつく絵が温かい。

行定勲監督が、TBS「サワコの朝」で語っていたが、主役の芦田愛菜ちゃんは、本人いわく、台詞覚えが悪いので、何百回と台本を読むという。本読みの時には、膨大な台詞があるにもかかわらず、台本は手にしていなかった。そんな人は、大竹しのぶさん以来とか。天才子役と言われている愛菜ちゃんの努力。

私の好きなイチロー選手もそうだが、天才と呼ばれる人の陰の努力の一万部の一でも真似できれば、少しは、人生変わるかも。

予告だけでも楽しい。こちらです。


映画って、ほんとに、いいですね。(水野晴郎さん)
A movie is really a wonderful thing.
영화는 정말 멋진 것입니다.
ヨンファヌン チョンマル モッチン ゴシミダ。
by omasa-beu | 2014-06-26 18:39 | 映画、TV、本、音楽 | Comments(6)

ハン・イスの韓国語 7話

ギルペンさまたちの関心事は、今や、サメから海賊へと推移してしまっているようです。というより、ドラマ『サメ』に関しては、元々、反響が少ないのが寂しいところですが、めげずに、進みましょう。

7話では、妹イヒョンとの会話。そして、チョ会長家の執事パク女史との会話を取り上げます。

チョ・ヘウを12年前の事件の核心へと手繰り寄せる一方、気にかかるのは妹のイヒョンです。12年ぶりに顔を合わせるイス・イヒョンの兄妹。イヒョンが、目の前の客を兄とは知らないだけに、万感の想いを抑えながら、客として会話するイスです。

カヤホテルのオ・ジュニョン本部長と別れたイスの足は、知らず知らず、イヒョンがバイトするカフェへと向いていました。

f0020564_1734839.jpg
写真は、KBS『サメ』HPからお借りしました。

イヒョン「いらっしゃいませ。ご注文は?」

(緊張気味に)
주스 주세요.(BS11 カット)
ジュス ジュセヨ。
ジュース ください。
I want a juice, please.

「何味にしましょうか?」

어떤 걸 좋아하죠?
オットン ゴル チョアハジョ?
どんな ものが 好きなの?
What kind of juice do you like?

「わたしですか?」

종류가 많아서 학생이 좋아하는 걸 추천해줘요.
チョンニュガ マナソ ハクセンイ チョアハヌン ゴル チュチョネジョヨ。
種類が 多いので 学生さんが(あなたが) 好きなものを お勧めしてくれますか。
Since there are too many kinds, can you recommend your favorite one?

「全部好きだけど、マンゴーかな。それでいいですか?」

그래요.
クレヨ。
そうだね。
Sounds good.

「一つですね?」

네, 아니, 종류별로 한잔씩 전부줘요.
ネー。アニ、チョンニュビョルロ ハンジャンッシク チョンブジョヨ。
ええ。いえ、種類別に 一杯ずつ 全部ください。
Yes…. No, I’ll take one each of all kinds.

「おひとりではないのですか?」

회사 식구들 한테
フェサ シックドゥル ハンテ
会社の 同僚に
For my colleagues.

「ああ、お持ち帰りですね」

네.
ネー。
ええ。
Right.

「全部で何人分ですか。。。全種類だと多いので」

열명쫌 (BS11 カット)
ヨルミョンツム
10人ほど
About 10 people.

「わかりました。お声が素敵ですね」

ジュースを熱心に選ぶイヒョンを愛おしげに見つめるイスです。ジュースを10個も買ってしまったイスは、困って、秘書のチャン・ヨンヒの部屋へ持って行きます。ヨンヒがキム代表に好意を抱いているとはいえ、いい迷惑です(笑)

パク女史からイスのスマホに思いがけない電話がかかってきます。

네. 맞습니다. 누구시죠?
ネー、マッスミダ。ヌグシジョ?
はい、そうです。どなたですか?
Yes, speaking. Who’s this?

イス父、ハン・ヨンマンの忌日に父の散骨をした川辺で出会い、女史が父に片思いをしていたことを知ったイスですから、彼女に対しては、懐かしい思いを抱いたと思われます。

カフェ。パク女史が先に待っている席へ来るイス。

안녕하세요.
アンニョンハセヨ。
こんにちは。
Hello.

「電話なんかして、びっくりされたでしょう?」

아닙니다. 앉으세요.
アニミダ。アンジュセヨ。
いいえ。おかけください。
Not really. Have a seat.

「ええ。お茶、召し上がるでしょう。。。すみませーん」と呼びかけるパク女史。(お茶~以下、BS11 カット)

괜찮습니다. (BS11 カット)
ケンチャスミダ。
結構です。
No thanks.

무슨 일이시죠?
ムスニリシジョ?
何でしょうか?
How can I help you?

「失礼ですが、伺いことがあって」(BS11 カット)

말씀 하세요.(BS11 カット)
マルスマセヨ。
おっしゃってください。
Go ahead.

「あきれられるかも知れませんが」

편하게 말씀 하세요.
ピョナゲ マルスマセヨ。
気楽に お話なさってください。
Please feel free to talk to me.

「では、失礼して。。。あの日、偶然でしたか?」

그 날이라고 하시면? (BS11 カット)
ク ナリラゴ ハシミョン?
あの日と おっしゃいますと?
What do you mean by that day?

「あの日、あそこに来られたのが、偶然だったかどうか、知りたくて」(BS11 カット)

네, 우연.
ネー、ウヨン。
ええ、偶然。
Yes, it’s a coincidence.

그건 왜 물으시죠?
クゴン ウェ ムルシジョ?
それは なぜ お訊きになりますか?
How come you want to ask me about that?

「あんな辺鄙な場所に行くのはどうかと思いますし、もちろん、不可能という訳ではないですが、あの方の忌日にあそこで会ったのは、どう考えても、偶然とは。。。」

죄송하지만 질문의 뜻을 잘 모르겠습니다.
チェソンハジマン チルムネ トゥスル チャル モルゲッスミダ。
すみませんが 質問の 意味が よく わかりません。
I’m sorry but I can’t understand what you are getting at.

「もしかして、ハン・イスという人をご存じですか?」

네, 압니다.
ネー、アミダ。
ええ、知っています。
Yes, I know.

「イスは生きていますか?」

직접 만난적은 없습니다.
チッチョブ マンナンジョグン オプスミダ。
直接 会ったことは ないです。
I’ve never met him in person.

ここから後の部分は、少し長めの会話になりますし、完全に聴きとれないので、今後の課題にしたいと思います。

話が終わり、「このことは、チェ会長には秘密にしてください」と頼むパク女史。

그렇게 하겠습니다.
クロッケ ハゲッスミダ。
そうします。
I’ll do that.

女史を見送るイスの表情には優しさが漂っています。しかし、いったん、振り返ると、いつもの無表情で冷淡な空気をまとうキム代表に変身するイス。女史も、どことなく、キム代表の中にイスを見ているのかも知れません。

イスと女史との会話は結構冗長な部分があり、それは、遠慮しながらもイスのことを知りたいという女史の心情をよく表現しているシーンだと思いますが、BS11では、うまく処理されています。

<お断り>

※입니다.、습나다.等の発音ですが、語学書に書いてあるように、「イムニダ」「スムニダ」となり、「ム」の音は、口を閉じて発音することになると思います。これが日本人の耳で聞くと、「イミダ」「スミダ」のように聞こえてしまいます。ただ、ここでは、便宜上、最初から、「イミダ」「スミダ」と記していますので、ご承知おきいただきますよう、お願いいたします。前から申していますように、発音は、ドラマのなかのナムギル先生を真似てくださいね。

※以上、間違いにお気づきの方は、お知らせいただけると嬉しいです。
by omasa-beu | 2014-06-25 17:07 | ハン・イスの韓国語 | Comments(7)

BS11『サメ~愛の黙示録~』第7話「絡んだ糸を解く鍵」

映画『海賊』の製作発表会が7月2日(水)に予定されると同時に、メインポスターもお披露目され、プレミアム試写会ツアーの受付も本日12時から始まりました。いよいよ、待ちに待った映画が公開されるというのに、私自身は、参加という形でナムギルさんを応援できないのが残念無念と言うほかありません。しかし、今は、少年イスがヘウに語ったように、「自分にできること」をしておきましょう。

カヤホテルのバー。6話終盤からの続きです。キム・ジュン代表から告白とも言える不可解な言葉を投げかけられ、戸惑うヘウですが、きっぱりと拒絶の意思を表します。

イスの気持ちとしては、12年間秘めた彼女への想いというよりは、復讐の一歩と考えた方がいいでしょうか。「過ちでなかったとしたら」とヘウへ向けるイスの目線に注目。

f0020564_18385517.jpg
BS11の画面からキャプチャさせていただきました。イスの妖しい眼差しをうまく切り取るのは難しいですね。

オキナワで再会したヘウに対しても、一層、強引に近づくイスが印象的です。

ヘウを待ちながら、森の中を散策。木洩れ日に手をかざし、何かをつかもうとするイス。12年前、図書館で、太陽に手をかざしていたヘウを思い出しているのでしょうか。『赤と黒』のゴヌクよりも、さらに孤独な思いが伝わってきます。

イスが生きていることを確信したヘウは、感情をコントロールできないまま、森のイスのいる傍へと入ってきます。

7話についての記事は、こちらにも書いています。よろしければ、どうぞ。
by omasa-beu | 2014-06-24 18:39 | サメ/상어 | Comments(10)

『海賊』プレミアム試写会ツアー

Koari.net に詳細が発表されています。今回は、あきらめようと決心していながら、いざ、日程や特典を見ると、心が揺れてきます。

予告に日本語字幕が入りましたので、Youtubeの動画を共有させていただきます。


わたしって、ほんとに優柔不断です。
I'm so indecisive.
나는 정말 우유부단한 성격이에요.
ナヌン チョンマル ウユブダナン ソンキョギエヨ。
by omasa-beu | 2014-06-23 23:22 | 映画 パイレーツ(해적) | Comments(12)

ハン・イスの韓国語 6話

昨年のソウル・ファンミーティングからちょうど1年になります。韓国での『サメ』の放送はすでに始まっており、6話のアクションシーンでナムギルさんの肋骨にひびが入ったというニュースに心を痛めながら、大丈夫だろうか、会場へは来てくれるのだろうかと案じていたことが思い出されます。

そのシーンでは、キム・ナムギルの悪い男の顔がさく裂しています。

男に後をつけられていることに気づき、人気のない駐車場におびき寄せるハン・イス。

나를 미행한 이유가 뭐야?
ナルル ミヘンハン イユガ ムォヤ?
おれを 尾行する 理由は なんだ?
Why did you follow me?

말해.
マレ。
言え。
Talk.

イスの質問には答えず、「なかなかやるな」と応じる相手に対し、同じ言葉を繰り返します。今度は、返答を促すため、連音でなく、一語一語、はっきりと発音しています。

말 해.
マル ヘ。
言え。
Come on!

男「弱みを探れと~」

누가?
ヌガ?
誰が?
Who told you that?

ピダムの容赦ない残忍性を思い起させるイスです。

キム・ジュン代表のマンション。リビングのソファに腰を下ろし、22番と書かれたキーホルダーを手に、文書の行方に考えをめぐらすイス。

어디 있을까?
オディ イッスルッカ?
どこに あるのだろう?
Where is it?

高校生の頃の友達、キム・ドンスとイスとの12年ぶりの再会。もちろん、ドンスは、キム・ジュン代表がハン・イスとは知る由もありません。

ドンス「はじめまして。キム・ドンスと申します」

김준입니다.
キムジュニミダ。
キム・ジュンです。
I’m Kim Jun.
(※ 本ドラマでは、自己紹介の場面がよく出てきます。この程度の韓国語はもう取り上げない方がいいでしょうか?)

서울 지리 잘 압니까? (BS11 カット)
ソウル ジリ チャラミカ?
ソウルの 地理は よく知っていますか?
Do you know your way around Seoul?

ドンス「宅配を3年やってましたので、ナビより正確です」

갑시다.
カプシダ。
行きましょう。
Shall we go?

車中。ドンスのお喋りを止めようとするチャン秘書。逆に、イスからの質問に戸惑うドンス。

여자친구 있습니까?
ヨジャチング イッスミカ?
彼女は いますか?
Do you have a girlfriend?

ドンス「いたらいいんですけど~」

남자친구는요?
ナムジャチングヌニョ?
男友達は?
Then, a boyfriend?

ドンス「いっぱいいますよ~。ええっ、怪しい意味じゃないですよね?」

포함해서 묻는 겁니다.
ポアメソ ムンヌン ゴミダ。
含めて 訊いて いるのです。
I’m asking that, too.

ドンス「そういう気はありませんよ~」

아쉽네요.
アシンネヨ。
残念だね。
I’m sorry to hear that.

ドンス「いえっ?」

このイスの冗談から、ドンスの勘違いが始まるのですが(笑)

キム代表の行く先は、入院中のグランブルーホテルのムン社長。都合が悪くなると入院するのは、どこの国の経済人、政治家ともに同じです。ムン社長の弱みにつけこみ、一方的な契約書を示すイス。

過去の罪の告白さえすれば、契約は破棄するという唯一の提案に耳を貸さないムン社長。

안타깝네요.
アンタカンネヨ。
残念です。
I’m really sorry.

※キム・ドンスに言った「아쉽네요.」も「残念です」という意味ですが、ここの「안타깝다」というの単語の意味には、「気の毒に」や「もどかしい」という意味合いがあり、「아쉽다」には、「惜しい」や「欲しい」という意味が含まれています。

ムン社長「最低限の良識は守るべきと思うが」

자기가 못하는 걸 남한테 가르치면 안 되지? 안 그래?
チャギガ モタヌン ゴル ナムアンテ カルチミョン アンドゥエジ? アングレ?
自分が できないことを 他人に 教えるたら ダメだろう? 違うか?
It’s not fair that you tell others what to do which you cannot handle, is it?

相手が年長者であり、業界の先輩であっても、卑劣な者に対してはタメ口で対するイスの性格の一端が伺えます。

カヤホテルのバー。ジュニョンとの約束で姿を現したイスは、そこにいるヘウの方へと向かいます。

안 그래도 연락 드리려고 했는데..
アングレド ヨルラク トゥリリョゴ ヘンヌンデ
ちょうど ご連絡 さしあげようと してたのですが
I was just trying to get in touch with you.

어제 일은.. (BS11 カット)
オジェ イルン。。
昨日のことは。。
About yesterday..

ヘウ「いいんです。お酒の上の失敗と理解しています」

(失望したかのように)
그렇군요.
クロックニョ。
そうですか。
Is that so?

ヘウ「ところで、ここには何の御用で?」

본부장과 약속이 있습니다.
ポンブチャングァ ヤクソギ イッスミダ。
本部長と 約束が あります。
I have an appointment with General Manager.

ヘウ「わたしが連絡なしで来たもんですから」

함께 계셔도 괜찮습니다.
ハムケ ケショド ケンチャスミダ。
一緒に いらしても 構いません。
Please stay with us if you would like.

いいえ~と去りかけるヘウに意味深な言葉を投げかけるイス。

만약 실수가 아니라면요?
マニャグ シルスガ アニラミョニョ?
もし 過ちで ないならば?
If I was not mistaken, (what do you think)?

실수가 아니라구 해도 이해해 줄 겁니까?
シルスガ アニラグ ヘド イヘヘ ジュル コミカ?
過ちで ないとしても 理解して くれるのですか?
If I was not mistaken, do you understand me?

この最後のイスの言葉は、報復の手段として、ヘウを攻略しようとしているのか。あるいは、昔のハン・イスを思い出してほしいと思っているのか。イスの眼差しや表情からその心の中をのぞくのは困難です。

※台詞の聞き間違い、ハングルの書き間違い等、ご指摘いただければ訂正いたします。
by omasa-beu | 2014-06-22 01:50 | ハン・イスの韓国語 | Comments(12)

BS11『サメ~愛の黙示録~』第6話「記憶を消しても」

居酒屋の前の唐突なキス。
f0020564_19544.jpg
チャン秘書による盗撮。いえ、KBS『サメ』HPからお借りしました。

偶然に遭遇したことを考えると、12年間押し殺してきたヘウへの思いがイスの中からあふれ出たものと考えたいですし、ヘウもまた、会って間もない男からの突然のキスにしては不自然な対応です。やはり、彼女のなかにも、無意識にキム・ジュンという男性に眼には見えない何かを感じているのかも知れません。

そのあと、ヘウが忘れていったスマホに妹イヒョンからの着電。先ほどまでの厳しい表情が一転、胸が詰まり、声も出ないイスです。

ヘウとのキス。イヒョンとの会話。一度に12年前に戻ったかのようなイスでしたが、冷静に、自分を尾行する男に気づきます。

このアクションは見事ですが、ケガをしてしまいました。「もっと知りたい!韓国TVドラマ vol. 61」でも、アクションのことを語っています。

<自分でアクションを演じないと、その次の場面でも呼吸や感触を生かして演じられませんから。もちろん、本当に危険なシーンは安全面を考えてアクションチームに任せるべきですが、そういう時もぼくはその場を離れず、撮影を見ています>

2006年のドラマ『恋人』のため、主役のイ・ソジンさんとアクションスクールに通ったことは以前にも話していましたし、先般、オオサカ公演で「100年に一人の逸材」と中学時代に称賛されたと自慢していた(笑)テコンドーの腕前など、過信している部分もあるのかも知れません。ファンとしては、気持ちや意欲はわかりますが、無理はしないでいただきたいです。

エンディングのカヤホテルのバーで再び出会うイスとヘウ。イスから不可解な言葉を投げかけられるヘウですが、この時のイスの表情からは、それが、ヘウへの揺れ動く思いなのか、あるいは、チョ会長への報復の一環としてのものか、わかりかねるところです。この台詞については、「ハン・イスの韓国語」で取り上げたいと思います。

6話からは、イスの高校の同級生、キム・ドンスが登場。今後は、イス、チャン秘書、ドンスの3人のシーンが楽しめます。

気がついたカットシーンは―

ヘウが居酒屋に忘れたスマホをイスにことづける女主人。

キム・ジュン代表のマンション。水槽の前で居酒屋でのヘウとの出会いを思い出すシーンの直前。冷蔵庫から水を出し、薬を呑むシーン。

また、この回も、各シーンごとに台詞が少しずつカットされていました。

6話については、こちらにも書いています。よろしければどうぞ。
by omasa-beu | 2014-06-22 01:07 | サメ/상어 | Comments(0)

待つことの喜び♡

今朝のNHK朝ドラ『花子とアン』では、はなと蓮子の10年ぶりの再会が描かれていました。二人の思いは、まさに、男女の逢引きにも似た色合いを感じられるほどです。そして、はなが口にしたのが、『赤毛のアン』のアンの言葉です。

何かを楽しみに待つということが、その嬉しいことの半分にあたるのよ。

私にも、はなの気持ちは、痛いほど、実感としてわかります。キム・ナムギルさんのイベントやDVDなどの発売を待つまでの期間がどれだけ仕合わせなことか。ギルペンさまたちなら、共感してくださると思います。

何かを楽しみに待つということが、その嬉しいことの半分にあたる。
Looking forward to things is half the pleasure of them. (『赤毛のアン』原作より)
무언가를 기다리고 기다리는 것이 그 기쁨의 절반을 차지한다.

ちょっとお断りしておきたいのですが、私がいつも訳している韓国語や英語は、そのほとんどが借り物です。英語の勉強をしていた頃、英作文ならぬ英借文という勉強法を知って以来、できるだけ、実際に使われている言葉を真似したいと考えるようになりました。とはいうものの、教材はインターネットですので、自ずと限られた範囲での借文です。ご了解くださいませ。

最後に、やはり、借り物ですが(苦笑)、フェイスブックにナムギルさんの友人、TeddyZeeさんがアップされた『海賊』チャン・サジョンのフィギュアです。よく出来ていますね。
f0020564_18573398.jpg
フィギュアの写真、お借りしました。不都合があれば削除いたします。

Kim Namgil in Pirates coming to Korean theaters in August! (by Mr. Teddy Zee)
by omasa-beu | 2014-06-20 19:03 | 今日のひとこと | Comments(6)

オオサカ公演 Memorial Photobook 発売

f0020564_12471570.jpg


28頁の小冊子なので、ヨコハマ公演Photobook の半分ほどの内容です。今回は、特典として、DVDがついているようです。ということは、全公演をカバーしたDVDは発売されないということでしょうか。

めでたさも 中くらいなり おらが春 (一茶)

ともかく、早速、Koari.net から申し込んできました(笑)

同時に、映画『「海賊:海に行った山賊』の公開が8月6日に決定したというニュースもあがっています。ナムギルさんもほっとしていることでしょう。
by omasa-beu | 2014-06-18 12:57 | 2014 KNG Stage | Comments(28)
line

♪ ♪ Kim Nam Gil Forever ♪ ♪  韓国の俳優キム・ナムギルさんが好きです☆


by omasa-beu
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31