おまさぼう春夏秋冬

omasabeu.exblog.jp ブログトップ | ログイン

<   2005年 12月 ( 11 )   > この月の画像一覧

想いは叶う。

韓国ドラマを見ていて、元気づけられるような言葉にちょくちょく出会います。詩を愛するという国民性のためか、普通の会話で「そんなこと言わへんやろ」という言葉がよく聞かれます。

たかが言葉、されど言葉 ー 最近聴いた台詞です。

「もう遅いと思った時が一番早い時なんだよ」(お向かいの女、앞집여자 3話)(初恋、초사랑 最終話)
   
「殴ったやつは忘れても、殴られたやつは忘れないものだ」(兄嫁は19歳、형수님은열아홉 7話)

「苦しみも幸せも永遠ではない。すべて通り過ぎる」(シークレット・カップル、비밀남녀 9話)

ある言葉に反応する時は、その折の自分自身の心象が大いに関係しているようです。
by omasa-beu | 2005-12-27 03:02 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(0)

Happy Merry Christmas!

今日はクリスマスイブ。すごい冷え込みです。
木造3階建ての我が家。1階と3階では5度の温度差がある気がする。
(ウソ!でも、体感温度はそれくらい違います)
f0020564_1234814.jpg

昨日が天皇誕生日で天下の祝日でしたし、会社勤めのひとは3連休ですね。
まあ、毎日が日曜日(古い!)の私には関係のないことですが、年末のこの時期の3連休はうれしいものでしょう。天皇さんは国民のために、いい時にお生まれあそばしました。

明日の予報は久しぶりに晴れのマーク。早起きして、シーツを洗わないとね。
by omasa-beu | 2005-12-24 12:06 | 日々のこと | Comments(1)

雪の朝

f0020564_15434222.jpg
こちらは京都。今年はじめての積雪です。

くもりガラスの窓を開けるまでもなく、雪あかりで外の明るさがわかります。

物干しの上まで真っ白でした。
家を建て替えて13年半。
物干しにこんなに積もったのはちょっと記憶にないですね。
by omasa-beu | 2005-12-22 12:00 | 日々のこと | Comments(0)

兄嫁は19歳/형수님은 열아홉

前述の「friends」は100回以上も見ているお気に入りですが、連続ドラマで繰り返し見たのがこの「兄嫁は19歳」という韓国SBSのドラマです。連続ドラマと書きましたが、全部で16話のこのドラマ、普通韓国では「ミニシリーズ」と呼ばれています。

日本ではスカパーのKNTVで2004年11月末から2005年1月初めにかけて放送されました。ちょうど1年前、年越しをはさんで佳境に入ったドラマが頭から離れなかったのを思い出します。

最初はキムジェウォン김재원くんの久しぶりのドラマなので見始めたのに、気がつくとユンゲサン윤계상くんにとっぷりはまっていました。ドラマが放送されていたときの掲示板には、「ちっともハンサムではないのに、なぜか素敵」という感想が多々見られましたが、私には、とても愛らしく、そして男前に感じられます。

冒頭サスペンスタッチの暗い雰囲気が一転してのコメディータッチに、あっ面白そうという匂いが感じられ、最初から楽しみになりました。ケサンくんのくるくる変化する表情がすごい魅力があるし、ケサンくん演じるカンスンジェと相手役のチョンダビン정다빈嬢演じるハンユミンの掛け合いがまたとても楽しくて、最初取り合えず3倍で録画していたビデオを6話目から標準録画に変えた私でした。^^

7話でケサンくんが歌った「半分の愛」は最高です。歌は心でうたうもの。かれの心の叫びが歌の内容に重なり合い、最後に一筋ながれたスンジェの涙で、私は完全にケサンくんに落ちました。

f0020564_2215059.jpg


この「半分の愛」をはじめ、ドラマの中で流れる音楽もみな素敵で、OSTは私の大のお気に入りです。

ケサンくんの笑顔はこちらを幸せにしてくれる一方、かれの台詞や表情は何度見ても泣かされます。少年らしさと男っぽさが同居していて、愛さずにはいられない俳優です。

14話の終わりから15話など、ずっと泣き続けていました。放送が終わったあと、部屋から出るのがはばかれるほどでしたから。
「タイタニック」でも「私の頭のなかの消しゴム」でも泣かなかったのに、、、。

ラストは私の好きなハッピーエンド。ちょっと物足りない感もありましたが、後半ずっと切なかったケサンくんの笑顔を見られ、幸せなエンディングでした。
by omasa-beu | 2005-12-21 17:27 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(0)

생일 축하합니다! (お誕生日おめでとう!)

계상씨, 생일 축하합니다!
좋은 하루를 보내세요.
앞으로 1년, 화이팅!

ユンゲサン윤계상くんは「兄嫁は19歳」형수님은 열아홉を見てファンになった韓国の俳優です。1年前から兵役についており、あと1年を残しています。

もともとg.o.d.という韓国の有名なポップスのグループ(韓国ではダンスグループというようです)のメンバーでしたが、2004年、俳優宣言をし、映画1本、ドラマ1本に出演しただけで入隊してしまいました。

ちょうど日本で「兄嫁」の放送が始まったころの入隊だったので、ファンになったばかりの私はすごい寂しさを感じたものです。
f0020564_20429100.jpg

by omasa-beu | 2005-12-20 13:25 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(0)

顔見世

歌舞伎は中村吉右衛門さんとおいっこの市川染五郎さんが好きなわたし。
今年の顔見世は吉さんがお出ましとあって逃すわけにはゆきません。

でも、演目がねえ、なんかもひとつそそられないんです。

昼の部は「五斗三番叟」というお芝居で今年東京の歌舞伎座で上演されたお芝居ですけど、私ははじめてです。夜の部は「十種香」の長尾謙信という役。

謙信は5分くらいの出番なので、顔見世の高いチケット代に見合わない感じもありますけど、久しぶりに関西にお出ましですから見てきましたよ、6日に。出番が少なすぎて帰って欲求不満になります。あと、中村鴈治郎あらため坂田藤十郎の襲名興行なので口上も。でも、ご自分の挨拶以外はずっと下を向いたままですからね。とくに面白い話をされるわけでもなく、誰の襲名にもあてはまるような口上でした。

昼の部は今日行ってきました。なんか、日本列島のあちこちで大雪だそうですが、京都はそれほどでもなく、朝ちらちら短時間降っていた程度でした。

五斗兵衛さんという軍師の役。義経さんに仕官するべくお目見えするのですが、それをよく思わない家来によって酔わされてしまい、義経さんの不興を買います。だんだんと酔ってゆく様子やおどりを楽しくみせてくれます。

周りの仰々しい衣装のなか、五斗兵衛さんだけがまるで地味なサラリーマンのように地味な裃姿です。大きな杯を呑みほす場面では、勧進帳の弁慶が観たいと思い、「やーりー(槍)」という台詞の調子に一瞬籠釣瓶の次郎左衛門さんの凄みを思い出し、ラストの引っ込みで阿呆の大蔵卿がお供に楽しげにいたずらしていた様を重ね合わせた私です。

吉さんの踊りは大きくていいです。実際、背の高い方ですけど、そういう意味ではなくてね。

関西へのお出ましはたしか昨年1月の松竹座以来、私が観るのは今年4月の琴平金丸座以来ですから、吉ファンとしてはすごく不満がたまっています。

東京まで遠征できればいいのですけど、失業中というかぷーの私には年末ジャンボが当たる以外無理ですからね。ま、10枚しか買っていませんけど。
by omasa-beu | 2005-12-19 21:59 | かぶき・演劇 | Comments(0)

행복하세요. (お幸せにね。)

韓国の俳優や歌手がファンへのメッセージの最後によく言いますよね。
一般の方もメールの結びに書いてくれることがあります。

日本語で言うと「お元気で」というくらいの意味合いに聞こえますが、いい響きです。
by omasa-beu | 2005-12-16 23:32 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(0)

friends

2002年2月4,5日の2日間、TBSで放送された日韓共同制作ドラマです。
深田恭子と韓国人俳優ウォンビン원빈の共演。

このドラマを韓国ドラマに入れるのはどうかと思いますが
私にとって韓国への入り口になったドラマですから、はずすわけにはゆきません。

放送後、ウォンビンって誰?という衝撃はたぶん日本中に広がったと思います。かなりのひとたちがネットでウォンビンを検索したはずです。
ウォンビンことビンくんの日本ファンサイトのヒット数が急激に増えてゆくさまは驚異的でした。

「韓流」のきっかけになったのは「冬のソナタ」(겨울연가)かも知れませんが、それ以前に韓国への扉は確かに開かれていました。そのひとつが「friends」であったことは間違いないと思われます。
by omasa-beu | 2005-12-15 18:23 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(1)

추워요! (寒い!)

2002年11月のソウル서을はみぞれが降って寒かった。
でも、その年の2月に放送された「friends」のロケ地をみぐる手作りツアーは熱かった。

ただ、体調をくずし、帰国してから風邪で2日間寝込んでしまいました。
持病の片頭痛を引き起こし死んでました。

以来、韓国へは行っていませんが、冬の韓国だけはまっぴらごめんのすけという心境です。

このとき、ツアーのマイクロバスの中でビンくんファンの方たちと笑いあったように、夏はソウル、冬はハワイというのが、私の理想の生活ですね。
by omasa-beu | 2005-12-15 17:32 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(0)

안녕하세요. (こんにちは)

韓国語にはじめて興味を持ったのが2002年2月。
TBSで放送された日韓共同制作ドラマ「friends」を見たときです。

「friends」に主演したウォンビン원빈に新鮮な感動を覚え、
韓国語の響きにも誘われました。

以来、勉強(?)は主に韓国ドラマ鑑賞+テレビ「ハングル講座」かな。
2002年4月から見ているから、今年で4年目ですね。
今年のキムジナ先生の文法説明はとてもわかりやすいです。
気ままな勉強でも、ハングルが少しは読めるようになってきたせいかも知れません。

ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ
ㄱㄴㄷㄹ ㅁㅂ ㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍ ㅎ

基本母音が10個と基本子音が14個。
これを組み合わせれば読み書きが出来るわけです。
単語を覚えるのは大変ですが、日常生活を体験するかわりにドラマを見ているせいか頻度の高い単語は自然と覚えてしまいます。でも、ハングルを書くためには努力が不可欠です。

語順が日本語と同じなのも全然知らなかったことでした。長い間、英語を勉強してきた身にはとても新鮮です。
by omasa-beu | 2005-12-14 21:31 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(0)
line

♪ ♪ Kim Nam Gil Forever ♪ ♪  韓国の俳優キム・ナムギルさんが好きです☆


by omasa-beu
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31