Gil Story 更新 4月の物語
2015年 04月 09日
ぼくの「道」は
ぼくが 行く「道」は
ともに 行きたい「道」は
何人も 行ったことのない「道」
だれも 行かない「道」
ぼくでなければ 行けない「道」
… その「道」は
唯一無二の「道」であり
ぼくの足跡が 一番先に 刻まれた「道」であって
新しい 場所に 通じる「道」
もっとも 手に余る 状況で 必ず 選択しなければならない、
この「道」を 選択する 瞬間、
光明に向かって 行くことのできる
まさに その「道」
だから 多くの 人たちが...
「道」の 話を聞き
その「道」が たどる 道程を 見守り
この「道」を 選択し ともに 行くことができたなら...
- キム・ナムギル
元々、GilStory Intro に記されている文章です。日本語訳も掲載されていますが、今回は、自分で辞書を引いて訳してみました。
ナムギルさんの「道」を改めて確認することは、彼への「道」の一歩。今回、「道」を「キム・ナムギル」に置き換えて読んでみると、ぴたりと来るような気がしました。それが、私の「道」物語/나의 길 이야기(ナエ ギル イヤギ)/My Gil Story。
おまさぼうさまの 愛のフィルターで濾過された訳が、
一番すんなり ギルの ことばとして入ってきます(*^^*)
独自の道を歩きたい気持ちはわかりますが、そのチャレンジ精神をとりあえずはドラマにも向けてほしいなと思います。
来年放送のイ・ヨンエさんのドラマ撮影が6月から始まるようですが、出てほしかったなあ。