<韓国語ボキャブラリー>꿈깨③

「꿈 깨.(クム ケ)」という言い回しを聴いたのは、『サメ~愛の黙示録~』が初めてのように思っていました。何しろ、物語のキーワードの一つでしたから。それが、昨夜、『赤と黒』DVDを流しながら寝ていた耳に、このフレーズがぴっと入ってきたのです。

8話。シン女史の急な外出のためにジェインが都合したのがテソンの車でした。女史は、思いもよらず、ゴヌクが運転する車に乗る羽目になった訳です。女史をおちょくるゴヌクが愉快で、好きなシーンです。

<韓国語ボキャブラリー>꿈깨③_f0020564_1222665.jpg
<韓国語ボキャブラリー>꿈깨③_f0020564_1224736.jpg


「(モネをたぶらかして財産を狙ってるんだろうけど)目を覚ましなさい」と女史。

思いがけず、『赤と黒』でも使われているのを見つけた喜びと申しますか。こんなことが嬉しいのですから、やはり、ビョーキですね。

また、以前、ピックアップしたことのある「또라이(トライ)」という単語が『赤と黒』でも使われていました。

2話。ヘシングループのオフィスに侵入し、社内放送でホン会長に呼びかけるテソンの声を耳にしたジェインの元カレの一言。

아니 이 자식 이거 또라이아냐!
アニ イ ジャシク イゴ トライアニャ!
ええっ こいつ これ いかれてるんじゃないか!(字幕:ふざけた野郎だ!)
What! Is he crazy?

「今日のひとこと」は、私のメモということでご容赦ください。

写真は、動画からキャプチャさせていただきました。

Commented by かんぴか at 2014-11-29 09:21 x
おはようございます♫

私も先日何気なくナップンナムジャを見ていると、シン夫人が発する「クムケ」に反応してしまいました。韓国語なんか殆ど分からない私ですが、これには激しく反応♡ナムギルさんのお陰です♡またおまさぼうさまと同じ思いを共有できたこと、更に嬉しいです♫

このシーンの後、マダムたちに堂々と振舞う姿、テラへの視線、故郷での胸締め付けられるテソン、と様々な姿を魅せてくれるこの素敵なアクターに、ずーっといつまでもいつまでも酔いしれていたい♡♡とますます想いが募ります。
ナムギルさんを知るまで韓流はほとんど興味なかったものですから、彼に出会えあえたことは運命だと♡すみません~ナムギルさんの動向がない今、ちょっと可笑しくなっているのかもしれませーん(笑)お許しください。
Commented by omasa-beu at 2014-11-29 20:17
かんぴかさま

やはり、反応されましたか。長い台詞のなかのちょっとした言葉だけに、聴き取れるのがすごく嬉しいですよね。

赤黒のゴヌクは、毎回、多様な姿を見せてくれることに、改めて(何回も観ているのにね)感動しています。早く、新しい情報、たとえば、ファンミのお知らせ、海賊やならず者の日本公開、ヨコハマ・オオサカのDVD発売などなど、どれでもいいから、パリパリ(빨리 빨리)知らせてほしいです☆
Commented by noriko at 2014-11-29 21:04 x
「クムケ」が『赤と黒』にも登場してたんですね。これ、結構な驚きです。
このシーン、小気味よさがたまらなくて、私も何度もリピって見たシーンなのに、全然意識してませんでした。

『サメ』ではこの一言で、現在のキム・ジュンと12年前のイスが繋がるきっかけになるので、言った人の個性を特定できるほどの、それなりにクセのある物言いなんだと思い込んでいました。でも、これがちょくちょく使われる表現だとしたら、ささいな表現でキムジュンとイスを繋げてしまう、ヘウの心情の方に重心が移ってしまいますよね。実際どうなのか、韓国の人にお聞きしたいところです。

ところで、個人的な話で恐縮ですが(^^;)、これに先行する7話を見ていて、車の後部座席のテソンが「テソガ」と独り言をいうのに反応して振り向き、ハンドルを握りながらソニョンの話に目を潤ませるゴヌクが、私が「この人すごい」とナムギルさんに決定的に堕ちた演技だったと再認識しました。

しかし『赤黒』のDVDを流しながら寝ていたという、おまさぼうさん、ビョーキですよ。私も自分がビョーキではないかと心配でしたが、上を行くおまさぼうさんがいてくれて、安心しました(笑)
Commented by omasa-beu at 2014-11-29 22:54
norikoさま

この「クムケ」という慣用句は、他のドラマでも聞いた覚えがありますから、おそらく、日常的に使われているのかなと思われます。高校生のイスが使ったくらいですもんね。

おっしゃるとおり、それくらいにありふれた表現がヘウの中に残っていたという重み、イスへの思いの深さを今更ながらに考えさせられます。

わたしのビョーキは慢性です。毎晩、90分のオフタイーマーだったり、あるいは、流しっぱなしのまま寝ています。一番多いのは、1st tour DVDかな?

Commented by すみれ at 2014-12-01 15:17 x
꿈께. 또라이
他のドラマを見てても、耳に飛びこんできます(o^^o)
韓国語を真面目に勉強している人には 意外に聞こえていませんよ ! !
ギル(ゴヌク,イス)の 韓国語 さまさまです(((o(*゚▽゚*)o)))
Commented by omasa-beu at 2014-12-02 00:51
すみれちゃん、コメントをいっぱい、ありがとうございます。

クムケもトライも、赤黒では、ナムギルさんが口にしてないのが残念です。

赤黒11話では、またしても、ジェインの元カレが、テソンのことをトライとののしっていました(笑)
Commented at 2014-12-02 18:12 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by omasa-beu at 2014-12-02 21:21
鍵コメさま、はじめまして。コメントをありがとうございます。

いつ頃からナムギルさんのファンでいらっしゃいますか。どの作品でナムギル堕ちされたのか、よろしければ、また、コメントを残してくださると嬉しいです。

テレビ大阪は、残念ですが、うちは受信できないんです。これが、観たこともないナムギルさんの新作であれば、どうにかして観られるようにしますけど、まあ、いいかという感じです。赤黒DVDは毎日のように観ていますしね(笑)

オフ会については、後ほど、メールさせていただきますので、そちらをご覧いただけますか。

根がずぼらなので、ナムギル情報の更新をついサボってしまうのですが、今後とも、おいでいただければ幸いです。
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by omasa-beu | 2014-11-29 01:25 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(8)

終活しなくちゃと思いながら毎日をだらしなく送っている団塊の世代です。写真は、ドラマ『子連れ狼』(北大路欣也さん版)の大五郎(小林翼さん)。私の癒しです。スカパー「時代劇専門チャンネル」のTV画面から撮影。問題でしたらお知らせください。


by omasa-beu
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31