待つことの喜び♡
2014年 06月 20日
何かを楽しみに待つということが、その嬉しいことの半分にあたるのよ。
私にも、はなの気持ちは、痛いほど、実感としてわかります。キム・ナムギルさんのイベントやDVDなどの発売を待つまでの期間がどれだけ仕合わせなことか。ギルペンさまたちなら、共感してくださると思います。
何かを楽しみに待つということが、その嬉しいことの半分にあたる。
Looking forward to things is half the pleasure of them. (『赤毛のアン』原作より)
무언가를 기다리고 기다리는 것이 그 기쁨의 절반을 차지한다.
ちょっとお断りしておきたいのですが、私がいつも訳している韓国語や英語は、そのほとんどが借り物です。英語の勉強をしていた頃、英作文ならぬ英借文という勉強法を知って以来、できるだけ、実際に使われている言葉を真似したいと考えるようになりました。とはいうものの、教材はインターネットですので、自ずと限られた範囲での借文です。ご了解くださいませ。
最後に、やはり、借り物ですが(苦笑)、フェイスブックにナムギルさんの友人、TeddyZeeさんがアップされた『海賊』チャン・サジョンのフィギュアです。よく出来ていますね。
Kim Namgil in Pirates coming to Korean theaters in August! (by Mr. Teddy Zee)
フィギア、あまりに似ていてビックリ!
ファンクラブに、「海賊」のプレミアム試写会ツアーのお知らせがっ!しかも七月末とは、韓国公開より先にということですね?
でも、韓国で、日本語字幕はないだろうし…
フィギュア3Dプリンターで作られたのでしょうか?そっくりですね。もし発売していただけたら、ぜひリビングに飾りたいです。
フィギュアのサジョンは美しい山賊ですね。最初、ほんものかと勘違いしました。
プレミアム試写会ツアーは楽しみですね。私は今回は行けないので、半ば引いて見ていますが、日本人対象ツアーなら、日本語字幕もあり得るような気がします。
確かに、「待つ楽しみ」ありますね。
私にとって初めての公演の前はドキドキしながら
無事にその日が迎えられるか、
横浜に無事たどりつけるか、
ひとつずつ、ナムギルに近づく喜びがありました。
今、1stを自宅で鑑賞しつつ、横浜、大阪を想い出しています♪
試写会ツアーは私も行けない、、、ので、
日本での来年公開を待つつもりです。。
恋しく、待つ楽しみ♪
待つ楽しみとともに、終わった後の寂しさにもつい思いを致すこともあるのですが、そういうことも含めて、ナムギルさんの兵役が終わり、思いがけないツアーのお知らせが来た日から、どきどき、わくわくを与え続けてもらっています。