<韓国語ボキャブラリー>「ありがとうございます」

新講座が始まりました。夜、仕事から帰宅後に見ていると、どうしても途中で眠っている始末。今日は休暇日で、ちゃんと通して見ることができました。

ハングル講座を初めて見たのは10年前。韓国ドラマを見始めた時期でした。ところがこの5,6年は録画はしていても見ないままに削除というのが現状。それが万年初級の理由といえば理由でしょう。しかし、今年はこちらにおいでくださる皆さま方とご一緒ですから、是非とも完走を目指したく思います。

とはいえ、講座の解説を私がするのは筋違い、大それた所業というものですから、メモ程度にその回のポイントを残していきたいと考えています。

今日は、감사합니다.(ありがとうございます)の発音について。うれしいことにチャン・ウニョン先生(장은영선생님)が詳しく実践してくださっています。

カムサ  ハムニダ
감사합니다.


チャン先生によると、カムサのムやハムニダのムは、口を閉じて発音すること。「ゴヌクの韓国語」のカタカナ表記では、ハムニダ(ハミダ)と書いていますが、その発音はどちらとも明らかに違います。自分自身で練習して身体で覚えるほかはなさそうです。
Commented by チリ at 2012-04-06 19:57 x
「ハングル講座」第1課、楽しく見ました♪
とてもわかりやすくて、続けられそうな気がします。
とはいえ、今週は仕事が忙しかったので、全く復習ができていない!(-o-;)
それでもって、うちのDVDレコーダー、少し前のものなので、Eテレが映らなくて録画できないのですよぉ~。だから、リアルタイムでしっかり見ないといけなくて。。再放送の時間は絶対起きれないし。へへ
あ~ブルーレイがほしい!
Commented by ゆっつ at 2012-04-06 20:29 x
私も1回目、楽しくみました。ただ、「赤毛のアンへの旅」(松本侑子先生の)の3か月トピック英語講座も挫折した私・・・(アンが大好きなのに!)みなさまといっしょじゃないとがんばれないと思いますのでよろしくお願いしまーす。
「かmさはmにだ」とmを唇を閉じて発音すると、かなーりそれらしく聞こえますね。やっぱりテレビ講座ならではですね。
今後の発音のレッスンも期待大です。
Commented by チリ at 2012-04-06 21:31 x
またまた失礼します。
まえのコメ、読み返して…。仕事が忙しくて復習できないなんて、言訳ですね!単にさぼってるだけです。エヘヘ
明日、明後日の心斎橋シネマアート、時間的に無理そうで(12:00~の一回のみ。)ナムナムに会いに行けそうにありません。残念!!(ToT)
Commented by みゆき at 2012-04-07 00:16 x
第1課、眺めているときは盛りだくさんに見えましたが、始まってみると、とても分かりやすく楽しかったですね。
浪速っ子のコウケンテツさん、ご両親は재일でらっしゃるので、ご本人の韓国語が私たちと同じようなレベルって、ほんまかいなと思いつつ、親しみが沸きました。自然体のやさしい方ですし、お料理のお話も楽しみです♪
日本語との3つの共通点も、なるほどねと興味深いものでした。文法的に語順が同じなのも楽です。
「떨어뜨리・・」響きがとってもかわいい^^
明日、明後日、春らしいお出かけしてきます。
おまさぼうさま、みなさまも、素敵な週末をお過ごしくださいませ♪ 花冷えにも用心なさってくださいね☆
Commented by おまさぼう at 2012-04-07 00:24 x
チリさま
Eテレが映らないなんて、そんなレコーダーがあるのですね。愛には多少のお金はかかりますもの。この際、清水の舞台から飛び降りていただくというのは、どうでしょうか(笑)

言い訳は私もいつものこと。お好きなだけ言い合いしましょう。シネマアートの上映時間が一回だけというのは、ちょっと行きにくいですね。私は今回はパスです。やっぱり、愛が足りないおまさぼうです。
Commented by おまさぼう at 2012-04-07 00:31 x
ゆっつさま
赤毛のアンの講座は私も見ていました。ただ、最後まではおそらく見ていなかったような。。。忘れました。へへ

でも、今年のハングル講座は、3月末のゴールまでご一緒に走りましょうね。いえ、牛の歩みかも知れませんけど、やり遂げたい。。。とここで書いておかないと頓挫しそうな。
Commented by おまさぼう at 2012-04-07 00:35 x
みゆきさま
ネー、ネー、ほんとに分かりやすい講座でした。2PMの言葉は字幕なしでは理解できませんが、1年後には理解できるようになっていたいです☆

私には絶対覚えられない単語があるのですが、떨어뜨리もそのひとつです。使う機会がないことを祈っています(笑)

週末、楽しんでらしてください。私はひきこもって楽しみます♡
Commented by at 2012-04-07 02:24 x
私も夜の放送では寝てしまったので、後日改めて録画で復習しました。2PMの歌とか結構好き、中でもテギュン君はドラマでも可愛いかも、なんて思っていたのですが、があんなに沢山出ているとは思わなかった(笑)
復習してよかったです。

ところで、カムサハムニダのMの音ですが、日本語でもありますよぉ。例えば、「しんぶん」の最初の「ん」の音は私達は「ん」だと思っているけど、口構えは「M」で実は発音しちゃってます。
そう思うと、韓国語がますます身近に感じられるのでは?
Commented by おまさぼう at 2012-04-07 15:35 x
秋さま
私はナムナム同様(一緒にしたがる癖あり)、最近のK-Popは不案内ですが、テギュンくんは、『僕とスターの99日』で見て知っていたので、勝手に親しみを感じます。ドラマの時より顔がシャープになっていてステキです☆

おっしゃるとおり、韓国語特有の発音が日本語にも当てはまることとかあると、一層身近に感じられるし、覚えやすいですよね。
Commented by Garam at 2012-04-11 15:21 x
放送大学の韓国語入門も始まったので録画してみました
Eテレのような息抜きタイムがないので、みっちり授業はちょっと辛いですが
なんとな~くで書いていた自分の筆順間違いも分かり、基礎の確認・復習の為にもこちらも続けてみようと思います

男前が出ていればもっと楽しく勉強できるのだけどなぁ…
Commented by おまさぼう at 2012-04-11 23:42 x
Garamさま
まあ、私、筆順なんか、全然知りません。重要なんでしょうか(^^;)

語学は集中してやった方がよさそうですから、いろいろチャレンジするのはいいことですね。でも、おっしゃるとおり、男前にはいてもらわないと、力が湧いてきませんねえ(笑)
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by omasa-beu | 2012-04-06 14:15 | 韓国ドラマ/映画・韓国語 | Comments(11)

終活しなくちゃと思いながら毎日をだらしなく送っている団塊の世代です。写真は、ドラマ『子連れ狼』(北大路欣也さん版)の大五郎(小林翼さん)。私の癒しです。スカパー「時代劇専門チャンネル」のTV画面から撮影。問題でしたらお知らせください。


by omasa-beu
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31